måndag 14 januari 2008

Översättning

Min hyresvärd var tydligen nöjd med min översättning för igår kom han med 4 sidor till som han ville ha översatt. Själv begrepp jag inte vad det stod, varken i det engelska "originalet" (som är en ganska dålig översättning från något annat språk, ev. tyska) eller i min spanska översättning. Denna gången var det "bara" 4 sidor, det var lite mera vanlig text mellan alla tekniska termer så lite lite lättare går det kanske detta gången. Dessutom har jag ju numera ett bra lexikon (http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/) så förhoppningsvis ska jag klara av det under dagen innan barnen ska hämtas. Mickey ligger på mattan brevid mig och låtsas sova. Han har snabbt lärt sig att här bor det vekhjärtade personer som är beredda att släppa in honom i huset om han gör sig riktigt söt-ungefär som katten i Shrek 2. Fast utan svärd. Efter några fina dagar så var det mulet igår och idag är det ännu sämre, regnet/fukten hänger i luften. Fast i morgon skulle det tydligen bli bättre. Som jag sa till min granne, David, så behöver jag inte Santiagos outhärdliga värme men lite mer sommar hade inte skadat.
Sen kom solen och Mickey hittade en strimma att sova i, så som hundar gör.

Inga kommentarer: